←Prev   Ayah as-Saffat (Those Who Set The Ranks, Drawn up in Ranks, The Rangers) 37:44   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
facing one another [in love] upon thrones of happiness
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
facing each other on thrones.
Safi Kaskas   
[resting] on couches and facing one another.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
عَلَىٰ سُرُرࣲ مُّتَقَـٰبِلِینَ ۝٤٤
Transliteration (2021)   
yuṭāfu ʿalayhim bikasin min maʿīni
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
On thrones facing each other.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
facing one another [in love] upon thrones of happiness
M. M. Pickthall   
On couches facing one another
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Facing each other on Thrones (of Dignity)
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
facing each other on thrones.
Safi Kaskas   
[resting] on couches and facing one another.
Wahiduddin Khan   
seated on couches, facing one another
Shakir   
On thrones, facing each other
Dr. Laleh Bakhtiar   
on couches—ones who face one another.
T.B.Irving   
facing one another on couches.
Abdul Hye   
on the thrones facing one another,
The Study Quran   
upon couches, facing one another
Talal Itani & AI (2024)   
On thrones, facing one another.
Talal Itani (2012)   
On furnishings, facing one another
Dr. Kamal Omar   
facing one another on raised couches
M. Farook Malik   
Reclining face to face upon soft couches
Muhammad Mahmoud Ghali   
On settees, facing one another
Muhammad Sarwar   
on couches facing each other
Muhammad Taqi Usmani   
facing each other on couches
Shabbir Ahmed   
Facing one another upon thrones of happiness
Dr. Munir Munshey   
Seated on elevated thrones, facing each other
Syed Vickar Ahamed   
Facing each other on thrones (of dignity)
Umm Muhammad (Sahih International)   
On thrones facing one another
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
On furnishings which are opposite one another
Abdel Haleem   
seated on couches, facing one another
Abdul Majid Daryabadi   
On couches, facing one another
Ahmed Ali   
(Sitting) on couches, face to face
Aisha Bewley   
on couches face to face;
Ali Ünal   
Sitting on thrones, face to face
Ali Quli Qara'i   
[reclining] on couches, facing one another
Hamid S. Aziz   
On Thrones (of Dignity), facing each other
Ali Bakhtiari Nejad   
on sofas facing each other.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
Facing each other on thrones
Musharraf Hussain   
sitting on comfortable sofas facing each other;
Maududi   
They will be seated upon couches set face to face
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
On beds which are opposite one another.
Mohammad Shafi   
On couches, facing one another

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
They will be on thrones face to face.
Rashad Khalifa   
On furnishings close to one another.
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
sitting face to face upon couches
Maulana Muhammad Ali   
On thrones, facing each other
Muhammad Ahmed & Samira   
On beds/sofas facing each other
Bijan Moeinian   
They will sit face to face in luxurious couches
Faridul Haque   
Facing one another on thrones
Sher Ali   
Seated on thrones, facing one another
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
(Making spiritual disclosures) face to face on raised couches
Amatul Rahman Omar   
(They shall be seated) on thrones (of happiness and dignity), face to face
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Facing one another on thrones

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
upon couches, set face to face
George Sale   
leaning on couches, opposite to one another
Edward Henry Palmer   
upon couches facing each other
John Medows Rodwell   
Upon couches face to face
N J Dawood (2014)   
Reclining face to face upon soft couches

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
and on couches facing one another.
Munir Mezyed   
On thrones, facing each other.
Sahib Mustaqim Bleher   
They will face each other happily.
Linda “iLHam” Barto   
[They will] face one another on thrones.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
on couches facing one another.
Irving & Mohamed Hegab   
facing one another on couches.
Samy Mahdy   
On beds, facing each other.
Sayyid Qutb   
seated on soft couches, facing one another.
Ahmed Hulusi   
On thrones facing one another.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Upon thrones facing each other.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Seated on thrones of dignity facing each other
Mir Aneesuddin   
on couches facing each other.
The Wise Quran   
Upon couches face to face;

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Facing each other on Thrones (of Dignity)
OLD Literal Word for Word   
On thrones facing each other
OLD Transliteration   
AAala sururin mutaqabileena